在风水勘测职业过程中,很多业务都是别墅区的私家花园风水布局。中国内地的别墅设计水平总体很低,处于低级发展阶段,景观的营造基本停留在花架、菜地、水泥砖、果树等元素的拼凑搭接阶段,属于小儿科的初级阶段。本文收集部分美国、西欧别墅花园景观的设计的经典。供广大别墅业主、设计师、施工者参考!
现在汽车在我国很普及,售价也是越来越便宜,但是消费者在买车时,不仅仅会考虑到性价比,而且也是比较追求爱车的舒适性的,当然车卖的越贵舒适性就相对较好,但是真正懂车的人都知道,一辆车开着是否舒适与汽车所搭载的悬挂有关。多连杆悬架要比扭力梁悬架舒适,独立悬架要比非独立悬架舒适,那么对于我们常见的紧凑型车来说,扭力梁和多连杆悬架哪个更好?为什么紧凑型车普遍使用扭力梁?
扭力梁和多连杆悬架很常见,像年销量第一的日产轩逸后悬配备的就是扭力梁非独立悬架,朗逸的后悬也是扭力梁非独立悬架,此外还有捷达、威驰等紧凑型车也都是配备的扭力梁非独立悬架。而对于多连杆独立悬架来说,像福特福克斯、大众帕萨特、本田雅阁、宝马3系5系等,很多B级车都是使用的是多连杆独立悬架,那么对于家用车来说,扭力梁和多连杆悬架到底哪个更好?修车师傅一说,差距还真不小!
当然论舒适性,肯定是多连杆悬架更好。多连杆悬架是独立悬架,简单来说就是当一侧的车轮上下运动时,另一侧车轮并不会受影响,从而增强了乘坐舒适性。但是多连杆悬架结构复杂,维修保养费高,而且所占用的空间大,所以说很多紧凑型车都选择了扭力梁。
而扭力梁悬架则是非独立悬架,简单来说,两个后轮通过扭力梁连接在一起,也可以说是一个整体,因此,当一侧后轮上下运动时,另一侧后轮也会受此影响,所以说在舒适性上,扭力梁悬架远不如多连杆悬架。但是在维修成本、保养费等方面,扭力梁悬架占绝对优势,而且扭力梁悬架有这独特的优势,结构简单所占用的空间小,从而可以把省出来的空间用在后排和后备箱空间上,正红满足国人喜欢空间大的特点,而且关键是扭力梁悬架成本低,所以说大部分紧凑型车都普遍选择了扭力梁非独立悬架。
总得来说,扭力梁非独立悬架,结构简单,维修成本低,所占空间小,成本低,很适合A级紧凑型车但是舒适性一般,而多连杆独立悬架,结构复杂,保养费用高,所占空间大,成本高,很适合B级及以上上车型但是乘坐舒适性是扭力梁无法媲美的。但是并不是说所有的扭力梁A级车都不舒适,法系车的扭力梁悬架,乘坐感受不是一般的舒适!
好的设计是将艺术变成生活的舒适感,也许看不见,但一定能感受到。一座城市,一方风景,一种文化,这些与物质无关的概念,时而抽象,时而具体,却能赋予生活最美好的愿景。
位于落笔峰脚下,隐于度假庄园之中,三亚万科别墅样板房是刘红蕾所带领的毕路德建筑顾问有限公司新近完成的作品。将东方的诗意儒雅、西方的创新工艺融合,并用独特的自然生发空间的灵动,勾勒出戚戚于心的精奢与理想。
当人们跳脱日常的轨道,对生活本质的理解也会变得厚重和宽广。比如享尽皇室荣耀的清高宗,一生向往那些与自然为邻的自由和惬意,所以便有了“相于清风明月际,只在高山流水间。”
刘红蕾将这一情境注入空间,整个样板房通过个性化的材质统一构建低调的灰白背景,并在精巧雅致的度假主题之下,用不同色彩和质感的器物组合,来呈现自然生机以及生活的智慧。
过厅肌理独特的艺术烤漆玻璃墙搭配现代前卫的吊灯,将稳重深沉的理性之美渗透于细部,呈现带有多年岁月积淀的睿智优雅。
无论是陈列柜上的艺术品还是艺术玻璃绘制的巨幅山水画,都增强了空间内在的人文厚度。
▲负一层餐厅
“自然与室内渗透式的浸润,让沉浮于世的疲倦与不安,都在这里得到妥帖的安放与慰藉。” 刘红蕾说。
“家,不再是简单的栖身居所,而是礼赞生命、敬畏自然的永恒乌托邦”,兼容、创新是她的艺术主张,除此之外还有这座城市所独有的自然风情,以及那些忙里偷闲的美好。
▲负一层过道
“宁静是解除痛苦和恐惧真正伟大的良药,无论奢华还是简陋,设计师的职责是使宁静成为家中的常客”。著名建筑师路易斯·巴拉干的话似乎直接指出了设计的本质:即涉及空间本身,也涉及人的思想意识及精神实质。
客厅玻璃窗宛如一张剔透的画布,画下蓝天、绿植、流水,和阳光穿透树叶间隙的瞬间。
地毯及沙发采用浅白色调,如太阳之初升,营造一室清朗宁静。背景墙的抽象艺术画则重构再现了传统水墨画的意境,与典雅自然的家具形成水乳交融的艺术效果。
▲客厅
纤细柔美的绿植尽显向上生长的秀逸神韵,地毯上鹅卵石荡响泉水叮咚,蝴蝶翩然起舞,日光倾斜洒入,让空间从生命的律动与四时的流转间舒展跃动,唤醒人们更深层次的感受和理解。
四个亮橙色装置艺术品,以对仗摆放的秩序感彰显东方礼仪,其间有夹丝玻璃嵌入和纸制屏风,在射灯的照射下,均匀柔和。
自然品质的物质家园不是简单地将自然要素引入室内,而是结合地方的自然环境特征进行创造性地营造。
▲负一层客厅
远处的山景和近处的庭院将主人房相拥于自然之间,均衡对称的木质屏风,端庄大气的床品,精致的案几,以庄重的人文之礼,呈献自然的慷慨赐予。
▲负一层主卧
这是主卧,时尚精致,柔和的木色调铺设出家的温暖底色和愉悦氛围,只需静静沉浸其中,就能体会到美。
▲负一层主卧
浴室以最少器物的干涉,实现自然之美的最大承载。迷离的光影,折面镜将山水风光召唤入室,创造静谧闲逸的度假体验。
▲负一层主卫
空静之境,不是由于其对生活创造的无力,而是其本身就是深邃的海洋,一个看似虚无却也实在的价值构建,可触摸,可谛听,可演绎。
▲负一层主卫
科技有了一定的提升以后呢,使我们的日子也是越过越好了。在市面上我们经常都会看到很多汽车的品牌是完全不一样的,每一个品牌的不同,它们的性能也都是存在了各异。普遍所见到的牌子都是奥迪,奔驰,本田等等。现在汽车成为了我们非常普遍的交通代步,估计也就是因为这样的一个情况的厂商都抓住了一种心理就会设置出非常多不一样的汽车配置,把这些配置说的特别的好。今天就为大家介绍一种汽车配置,它的名字叫做空气悬挂。但是你们发现了吗?其实呢,这一种配置呢,都会在高端的一些车型上面。为啥只有高端车才配备空气悬架?真的好用吗?答案让你意想不到!
老司机也都是告诉我们,汽车的销售空气悬挂的也都是悬挂系统的一种了,根据路况上面的一些距离传感器的信号呢,这些汽车的全部都会判断出自己车身的一个高度的各种各样的一些不一样的变化,再去控制一些排气的阀门,让弹簧有了一定的伸缩或者是减小,从而降低了我们的汽车底盘离地面的一个间隙。增高了自己车身稳定性和在一些道路公路上畅通形势的稳定方面。
空气悬挂它的种类也是多种多样的,第1种呢就是囊式,一般所采用的全部都是一些辅助的效果了,还有第2种呢,就是膜式。面积的变化率的相对来说都会比第1种要小,却都是没有在这一个辅助的情况下呢,可以降低弹簧的刚度。第3种就是复合式。通俗一点来讲的话,他们也都是在于前两者之间的一种形式的,综合了这两种的一个特点比较低的一个弹簧高度,但是这工艺在做法的各个方面都特别的难。这个呢,就是我给大家所介绍的空气悬挂它的种类了。
空气悬挂真的好用吗?其实那是空气悬挂也都是有一定的用处的,就比如说它能够显示出乘坐的一个品质。当我们在路面上行驶的时候呢,碰到一些不太好的路况,像是平常的一些悬挂效果,都不会有这一种好。这一种的空气悬挂在通过以后呢,就像是滑过去一样,而且可以通过一些手段进行调节软硬程度,如果我们都是特别的想要去体验舒适程度的话,都可以稍微的条软一点。想要接受地面的一些路途赶都可以把这一个空气悬挂调节得硬一点。在负荷的情况下悬挂系统,它的弹簧的一般都是能够保持一定的情况,让这一个减震不受到影响。
空气悬挂它有了一定的优点呢,也都是有一些缺点的,它的一个成本方面都特别的高,不管我们也都是购买了一些自带的,或者是一些后期所加的。价位方面的也都是比较的昂贵,这也是为什么像是在一些比较高档的汽车上面有一些安装了,毕竟价格也都是会在7万到10万左右。是不是这个答案让你意想不到呢?
尺 寸: 面宽16.6米 进深11.6米
建筑面积: 638.0㎡
土建造价: 96.0万
建筑整体为欧式风格,由于存在地势高差,南侧立面为两层高,底部选用面砖配合上部真石漆形成精美造型。下部分以文化石展现稳重感,与南侧的精致造型相搭配,更加凸显房子的质感。
房子的东侧是邻居家住宅,北侧是自然景观,西侧是村内道路,南侧是自家院子。考虑到基地南高北低,利用高差设计地下空间增大使用面积和室内功能。地下主要是娱乐功能和辅助功能,影音室、棋牌室可容纳多人同时使用,配合酒窖以及休闲区能起到很好的接待功能。
房子的平面布局较为规整,入户玄关极大,使得进门空间很大气。由于玄关较大,楼梯就采用了长短跑的形式,避免出现开门磕碰的问题。客厅和餐厅连通,厨房位于玄关北侧,与餐厅相邻,使用方便。东南侧主卧带有独立卫生间,东北角和西南角次卧共用一间公卫。公卫设计为干湿分离、洁污分离,方便打理,提升了居住环境的舒适感。
二层南侧卧室均为套房,西南角卧室配有茶室和露台,合理配置让主卧环境更好,同时茶室与露台结合,阳光静谧的氛围更适合静坐饮茶。衣帽间正对着书房,使得室内功能更为齐全。东侧卧室与一层布局一致,紧邻着书房。书房位置设计很合理,方便家人的日常工作和学习。
三层的阁楼处设计有乐器房、健身房、瑜伽室以及玩具房,考虑到室内采光的问题,则布置了6个老虎窗,让整体环境更加通透。
房子的屋顶部分为方便排水设计有天沟,这样子的设计能很好的保护外立面不受潮湿。建筑二层部分以柱体组合强调了重要部分,也配合其他细节设计流露出欧式别墅的优雅和精美。
庭院面积极大,分为前后两个部分,前面部分可规划为停车、景观部分。后面部分可作为室外储藏空间使用,同时后面的部分也可用于娱乐活动。
欧式别墅外观气派,建一座这样的房子,绝对是上乘之选。
神户太阳城公寓大楼坐落在一个依山傍海的优美场地当中,北面是壮丽的六甲山,南面是广阔的水景。项目距离神户海只有一个街区的距离,其所在的道路绿树成荫,分布着兵库县美术馆和其他一些国立博物馆建筑。基于对细节和便利设施的充分关注,这座面积为50万平方英尺的综合体致力于提供最优质的养老环境,同时形成一个充满活力的社区空间。整个项目不仅实现了建筑、景观以及室内设计的无缝融合,更强调出城市与周边环境的独特性。
With breathtaking views of Mt. Rokko to the north and a vast waterscape to the south, Kobe sits as a strip of land with phenomenal views both inland and to the sea. Located one block from the Kobe Sea on a tree-lined boulevard that includes the Hyogo Prefectural Museum of Art and several national museums, the 500,000-square-foot Sun City Kobe Tower complex provides the ultimate in senior living through attention to detail and amenities, resulting in a vibrant community in which residents can thrive. The design seeks to create a living environment that represents a seamless merger of architecture, landscape, and interiors, and that celebrates this unique city and environment.
▼建筑外观,exterior view
▼街道视角,street view
一系列低矮的建筑沿着街道分布,为行人带来亲切友好的体验,金属包覆的弧线形屋顶营造出现代雕塑般的观感。与许多城市开发项目不同的是,这座35层、包含483个居住单元的公寓大楼(外加98个护理单元)并非坐落在场地的中心,而是被设置在这片3英亩地块的西北角。基于塔楼位置的不对称性,设计团队打造了一个阳光满溢的中央庭院和一系列丰富多样的路边花园,使公寓和街道之间形成平缓的过渡。
Along the street, a series of low-scale pavilions establish a pedestrian-friendly experience. The pavilions feature gently curving roofs clad in metal that create a modern sculptural feel and hint at more traditional Japanese building forms and the sea beyond. Unlike many urban developments, the 35-story, 483-unit apartment tower (plus 98 nursing units) is pulled to the northwest corner of the three-acre site, instead of the center of the property. The asymmetrical tower location allowed the team to develop a large, sun-filled central courtyard and a rich variety of perimeter gardens that create a buffer from the adjoining streets.
▼金属包覆的弧线形屋顶营造出现代雕塑般的观感,the pavilions feature gently curving roofs clad in metal that create a modern sculptural feel
庭院呈现为一个松散的四边形空间,通过部分由玻璃墙围合的长廊实现连接。庭院的周围分布着各种公共设施,包括茶室、图书室、礼堂、公共浴室以及麻将室和卡拉OK房间等。
Around this courtyard, arranged as a loose quadrangle and connected by a partially glass-enclosed promenade, are public amenities: tea lounge, library, auditorium, communal baths, and dedicated rooms for mah-jongg and karaoke.
▼从建筑望向庭院,courtyard view from the building
▼庭院景观,courtyard landscape
入口处设有一个和式屏风般的门廊,与之相邻的是宽阔而宁静的水景。长廊在花园层围绕着中央庭院分布,在带来连续花园景观和路径的同时还能促进居民之间的互动。
A Japanese screen-like porte cochere is near a large, serene, water feature at the entry. A garden level promenade circulates around the central courtyard offering continuous garden views, access to amenities, and encouraging resident interaction.
▼公寓入口区域,entrance area
塔楼设计的一个特点在于其顶部的巨大“灯箱”,它包含了面积最大的几间公寓,以及楼内主要的餐厅和酒吧。从外观上看,大楼立面的组成单元相互紧扣,和极简风格的玻璃护栏共同呈现出强烈的现代感。渐变的色彩搭配精心设置的体块,为大楼带来纤细而不对称的观感。大部分住宅单元都享有海景和城市景观,塔楼的形状本身带来了许多转角式的窗户。
The architectural strategy for the tower was to create a ‘lantern’ expression at the top of the tower that contains all the largest residential units and the project’s main restaurant and bar. The composition of the tower facade conveys a very modern design, with an inter-locking of volumes and minimalist glass guardrails. The gently shifting colors combined with careful massing create a slender and asymmetric façade. Most of the tower residences have ocean and city views and the form of the tower produces many corner windows.
▼大楼呈现出纤细而不对称的观感,a slender and asymmetric façade
▼外观概览,exterior view
在景观方面,设计团队希望将城市与山脉元素整合为一个完整的场景,而非一系列由建筑划分的独立花园。六甲山拥有多样的季节性树木,是非常受欢迎的观鸟场地,也是著名的采石场和水源地。神户市的艺术节在当地也颇有人气。为了回应这一独特背景,团队将艺术作为整个设计的核心元素。一系列相互衔接的花园庭院被分布在场地当中,犹如从建筑本身延伸出来,将室内和室外空间与自然环境融合为一个整体。
The landscape concept for the project was to incorporate the elements of city and mountain into a singular vision, not individual gardens separated by building forms. Mt. Rokko has diverse seasonal trees, is a popular place for bird watching, and is also famous as a great quarry and water source. The City of Kobe’s art festivals are very popular among the locals and visitors. Responding to that rich art scene, art was incorporated as a core element to the design. Within the project site, a series of interconnected garden courtyards seem to stretch through the building itself, linking the interior and exterior, framing the experience through nature.
▼庭院夜景,courtyard night view
▼带水景的长廊,porch with a waterscape
▼门廊细部,detailed view of the porch
室内环境与建筑和景观设计紧密结合,其主要思路是为居住在这里的人们创造“宁静的港湾”——一个安静、舒适、优美而祥和的场所。这一概念也直接影响了室内材料和色彩的选择。首层空间主要选用了浅色木材和白色石材,搭配以清新的色彩,并通过花园景观来营造与海滨环境相宜的休闲氛围。
The interior was developed in tandem with the building and landscape design to create a seamless environment. The interior design concept was to create a “peaceful harbor” for those within its walls and gardens – a place of tranquility and comfort, beauty and serenity. This concept drives the selection of interior materials, colors, and atmosphere. At the ground level, light wood, white stone, fresh colors and garden views create a casual, relaxed mood in keeping with the waterfront location.
▼安静、舒适、优美的室内环境,interior view: a place of tranquility and comfort, beauty and serenity
▼室内环境与景观设计紧密结合,the interior was developed in tandem with the landscape design to create a seamless environment
接待处、图书室、活动空间、茶室和太阳城大厅共同俯瞰着花园绿洲的美景。
Reception, library, activity, tea lounge and Sun City Hall all look into a luscious garden oasis.
▼大厅,lobby
▼公共活动空间,public space
▼走廊,corridor
公寓六层设有空中泳池和男女共用的浴池,在城市上空带来奢华而私密的spa体验。
On the 6th floor, there is a roof-top pool, and ofuros for men and women. Here one is close to the city views yet high enough to enjoy the privacy and serenity of a luxurious spa environment.
▼浴池和泳池空间,ofuros and the roof-top pool
楼顶的34层和35层是餐厅和休闲室,室内空间装饰以深色木材、华丽石材以及丰富的用色。宽阔的窗户带来震慑人心的城市、山脉与海洋景观。优雅的空间与地面层丰富的景观相得益彰,为居住者提供了一个非同凡响的、舒适而惬意的居住环境。
At the top of the tower are the 34th floor and 35th floor dining and lounge spaces, where dark wood, luxurious stone, rich colors and expansive windows create a dramatic frame for the views of city, sea and mountains. The graceful and elegant spaces combined with the varied landscapes below offer residents an amazing level of comfort and opportunity.
▼顶层空间享有震慑人心的城市、山脉与海洋景观,at the top of the tower, expansive windows create a dramatic frame for the views of city, sea and mountains
▼餐厅和休闲室,dining and lounge spaces
▼阅读空间,reading area
▼起居空间,living space
今天分享13套非常漂亮的二层别墅,不到30万就能全部拿下,设计太美了户型很实用。图纸快快收藏好了!
二层别墅1:
二层别墅2:
二层别墅3:
二层别墅4:
二层别墅5:
二层别墅6:
二层别墅7:
二层别墅8:
二层别墅9:
二层别墅10:
二层别墅11:
二层别墅12:
二层别墅13:
我们在开车上路的时候,难免保证意外不会产生,有的车主在驾驶自己汽车的时候就会发现汽车刹车失灵,如果您哪个时候是在城市之中驾驶自己汽车的话,那么车速肯定是会控制在一定的范围中,这个时候刹车失灵还是比较好的。但是如果在高速公路上驾驶自己汽车的时候遭遇刹车失灵,又该如何处理呢?在汽车刹车失灵之时,撞树和撞车究竟哪个更安全?
有的车主一直不明白当这个问题发生的时候究竟该如何是好,撞树或者撞墙哪个安全系数更高,老司机表示在这种危急关头自己只有一个选择的机会,不然自己的性命可就没了,在通常情况下,大家还是选择撞墙更好,毕竟这个更加安全一些。
在高速之上驾驶自己汽车的时候,由于速度太高,毕竟墙体的面积可是比树大上不少,这个时候如果您驾驶自己汽车撞向墙的话,可相当于正面撞击,汽车接触的面积也会更大,选择撞树的话车头接触的面积可会小上不少,虽然在我们的汽车内部都会安置防撞梁,但是面积还是不大,这个时候如果您撞上树干的位置碰的上主驾驶,就很容易会造成车毁人亡的局面。
还有和车主驾驶技术的高低分不开,您如果在行驶的时候驾驶的是手自一体变速车,在高速上面驾驶汽车的时候刚好遇上汽车失灵,我们这个时候就可以把在驾校之中学习的百米加挡板技术应用上,可能您在运用这招就可以预防刹车失灵,其实即使刹车不在的话,还是可以选择发动机牵引来控制汽车速度,我们就不用纠结是撞车还是撞树了。
可能您如果驾驶的汽车是手动挡的话,电子手刹是不存在的,这个问题就会比较严重了,这个时候刹车失灵您如果立马运用机械手刹,也有可能导致自己汽车甩尾侧翻的坏状连环出现,出现这种可能的话,可是比撞树还惨上不少,这个时候还是应该选择一个能减缓速度的缓冲物,来降低自己的车速。
Midtown Center是SHoP Architects 在华盛顿特区的第一个建成项目(2018)。这个14层高的多功能综合体集办公、餐饮、零售于一体,坐落在华盛顿特区的中心地带,同时环绕着一个全新的大型公共广场。
Located in the heart of Washington, D.C., Midtown Center is a 14-story mixed-use office, dining, and retail complex arranged around a large new public plaza.
综合体外观,集办公、餐饮、零售于一体,exterior view of the mixed-use office, dining, and retail complex
通过独特的玻璃和铜制外立面来传承当地的建筑风格,随着时间的推移,使其外立面逐渐变得柔和且记录下时间流逝的痕迹,最终更完美的与周围环境融为一体。这种建筑外立面的表达在参数化设计的帮助下,不仅优化了遮阳效果,同时也保证了办公场所内的最大日光环境。
The building works to integrate with its environment—and honor local architectural traditions—through a unique glass-and-copper facade designed to slowly patina over time. This architectural expression optimizes solar shading while maintaining maximal daylight conditions for the workplaces within.
▼建筑外立面,使用玻璃和铜制的外立面,不仅优化了遮阳效果,也保证了办公场所内的最大日光环境,the unique glass-and-copper facade, optimizing solar shading while maintaining maximal daylight conditions for the workplaces within
一系列复杂的三座连桥在综合体的两翼之间交错排列,如雕塑般整体感觉为连桥正下方的庭院增添了不少动感。这些连桥连接了许多公共聚集和休闲区域,成为了日常办公室生活中的焦点区域。
A series of three bridges cross between the two wings of the complex, sculptural elements that animate the courtyard below. The bridges link a number of gathering and amenity spaces that serve as a focus for office life.
▼外观局部,三座连桥在综合体的两翼之间交错排列,partial exterior view, three bridges cross between the two wings of the complex
▼外观局部,三座连桥连接了许多公共聚集和休闲区域,成为了日常办公室生活中的焦点区域,partial exterior view, the bridges link a number of gathering and amenity spaces that serve as a focus for office life
在一楼户外区域的设计上,大部分区域都留给了起到连接相邻街区人行道作用的较小规模空间,使人们可以从项目的边角部位直达公共广场的中心地带。这是对更大开放空间网络的重要附加元素,进而保证了此区域会大幅度的增加市区日常生活的热闹程度。
▼一层户外区域鸟瞰,设置城市广场,top view of the exterior ground space with the urban plaza
▼一层户外区域,大部分空间留给城市,the exterior ground space, most of which is given over to the city
▼一层户外区域,可以通过自然小径连接到相邻街区的人行道等小规模空间,the exterior ground space linking to the smaller space and neighborhoods along natural pedestrian routes
Much of the ground plane is given over to smaller-scaled spaces linked by public pathways that “cut the corners” of the site and connect adjoining neighborhoods along natural pedestrian routes—a critical addition to the larger network of open spaces that defines the city’s increasingly lively downtown.
▼室内空间,玻璃立面不仅保证了室内的光环境,还为用户提供了景观视野,the interior space, the glass facade guarantees a bright interior light environment and an exterior view
▼室内健身房,the gym
▼夜景局部,partial night view
▼剖面图,section
▼分析图,综合体外与内部公共区域的视觉联系分析,diagram, the visual connection between the exterior space and the interior public space of the complex
▼分析图,铜质外立面材料在时间推移下的自然变化,the diagram, natural changes of the copper facade over time
▼分析图,建筑外立面在不同的时间下所呈现出不同的阴影效果,diagram, the facade of the building presents different shadow effects at different times
MVRDV赢得了雷恩Palais du Commerce商业大楼翻新及扩建项目竞赛优胜。MVRDV将与Bernard Desmoulin合作,对这座18000平米的雷恩地标性建筑进行改造,让建筑和周边社区重获新生。设计方案将把这座曾经的公共建筑转变成城市主要商业街,提升项目在公众生活中的重要性。
MVRDV has won the competition to renovate and extend the historic Palais du Commerce in Rennes. Developed alongside co-architects Bernard Desmoulin for developers Frey and Engie Avenue, the 18,000-square-metre redevelopment of the notable Rennes landmark will signify a renaissance for both the building and its surroundings. MVRDV’s proposal will reactivate the Place de la République and turn this former public building into a centrepiece of the city’s main commercial street, raising it to the level of significance that was initially intended.
▼效果图,改造后建筑外观,external view of the building after renovation
Palais du Commerce商业大楼位于雷恩市中心南部,经过当地建筑师Jean-Baptiste Martenot 和Emmanuel Le Ray在1885年和1929年两次建设,曾作为邮局、图书馆和艺术学校使用。如今这栋建筑和当地居民的生活严重脱节,MVRDV希望通过这次改造和扩建为建筑增添新的功能,让它重新成为城市生活的一部分。
新的建筑尺度宜人,成为了人们消磨时间的好去处。在市政部门协助调整巴士运营的努力下,建筑师将大楼南侧的街道改造成了一片景观台地,并且可以部分和Vilaine河产生联系。
▼鸟瞰效果图,改造后的建筑加强与城市的联系,renovation will rectify the building and open it to the city
Located in the southern part of Rennes’ city centre, the Palais du Commerce was originally constructed in two stages between 1885 and 1929 as a post office, library and arts school by local architects Jean-Baptiste Martenot and Emmanuel Le Ray. Today, the building is poorly integrated into the life of Rennes, with most residents unaware of most of the activities inside. The renovation and extension designed by MVRDV aims to rectify this, activating the building with new uses and a design that communicates these new functions to passers-by.
On the urban scale, the scheme will favour pedestrians and transform the Place de la République into an inviting public square in which to spend time. Alongside the efforts of the municipality to reorganize the bus network, the project plans to convert the Rue du Pré Botté, on the Palais du Commerce’s southern side, into a landscaped pedestrian area animated by terraces. The proposal also recommends the partial re-opening of the cover of the river Vilaine.
▼效果图,改造后的广场加强了与河流的联系,the public space will partly open to the river after renovation
设计在尊重建筑历史特点的同时,增强了它的透明性。原本的窗户被巨大的玻璃板替代,一层拱廊中设置玻璃店面,为商业单元提供了更多空间,并且保留了拱廊曾经的视觉效果。
The design is respectful of the existing building while taking a critical approach to its drawbacks. A key approach was to increase the building’s transparency: windows will be replaced, with larger panes of glass giving improved visibility. Meanwhile on the ground floor, glass storefronts will be added in the arches of the arcade in order to provide more space for the commercial units. This alteration is designed in such a way that the visual effect of the arcade is preserved, as the walls introduced into the arcade separating the different shop units will also be glass.
▼效果图,巨大的玻璃提升建筑的通透性的同时保持建筑原本的视觉效果,large glass panels will gain transparency to the building while remaining its original appearance
“改造后的Palais du Commerce商业大楼不仅会成为当地地标,还会成为催化剂,将整个地区转变为受人欢迎的目的地。”MVRDV创始合伙人Nathalie de Vries说道,“我们的设计尊重建筑历史,并且放眼未来,帮助雷恩实现对城市未来的规划。加建的部分极具现代感,将成为建筑历史上崭新的一页。”
“Not only is Palais du Commerce a local landmark, but its transformation will turn the Place de la République into a popular destination and act as a vital catalyst for its surroundings”, says Nathalie de Vries, founding partner of MVRDV. “Our design approaches this task with an appreciation of the building’s history, but also with an eye towards the future, helping Rennes to achieve its urban vision. The additions that we will make are clearly modern in character, clearly showcasing this design as the latest chapter in the building’s storied history.”
项目建筑面积18000平米,其中12000平米为老建筑改造。加建的6000平米中包含新的商店,一栋酒店,办公室,联合办公空间,多种多样的休闲空间(如乐高博物馆、活动室、电子音乐吧等)以及一个由Thierry Marx大厨开办的酒店管理和烹饪学校。
The 18,000-square-metre project – which includes 12,000 square metres in the existing building and a 6,000-square-metre extension – introduces new shops, a hotel, offices, a coworking space, a variety of leisure spaces (including a LEGO museum and event space and an electronic music bar), and a school for the kitchen and hotel industry led by chef Thierry Marx.
▼分析图,analysis diagram
建筑中央加建了一座巨大的旋转楼梯,成为了立面改造上最惊人的一笔,弥补了原本建筑缺少开阔的前厅空间这一不足。加建部分在建筑布局上具有很强的功能性,它在二层形成了一个接待区,成为了人们通往上层空间的纽带。
The most striking exterior change to the existing building is the addition of a grand, winding staircase at the centre of the façade, a tongue-in-cheek reference to the fact that the original building did not have the elegant foyer space or other spatial centerpiece typically found in such grand buildings. This addition also serves a very functional role in the new layout: on the second floor, a welcoming reception area sets up a path through the building’s upper levels.
▼效果图,立面中部加建了一座旋转楼梯,an additional winding staircase at the center of the facade
加建部分位于老建筑东部,沿用木结构,外观则更为现代,由黑色带纹理的陶瓷和玻璃板组成,与周边建筑的黑色屋顶相呼应。两个部分通过玻璃廊道相连,行人可以从中穿过。一座旋转楼梯将建筑的二层与地面广场连接在一起。
The extension, on the eastern end of the building, comprises a wood construction that imitates the forms of the original building while adopting a modern architectural expression, with a façade of black textured ceramic and opaque glass panels which references the black slate roofs of the Palais du Commerce and other buildings in the city centre. This will be respectfully connected to the existing building by a glass gallery that, like the passage through the Palais, offers permeability at street level. Inside, a second winding staircase connects the route through the building’s second floor level to the new entrance on Place de la République.
▼效果图,加建建筑和老建筑以玻璃廊道相连,glass gallery connect the original building with the extension
▼效果图,玻璃廊道内部,加建部分的立面和原始建筑形成对比,旋转楼梯连接不同楼层,inside the glass gallery, facade of the extension contrast with the original building, a winding staircase connects different levels
▼效果图,行人可以从建筑一侧穿行到另一侧,pedestrian could walk through the glass gallery on the ground level
设计还提高了建筑的使用效率。地下层延伸到广场下,获得了更多面积。屋顶则设置了新的餐厅,充分利用了穹隆结构独特的氛围。各个空间相互连通,人们可以畅通无阻地从建筑的一侧走到另一侧。新老建筑间的空间由玻璃覆盖,维持了建筑原本的天际线。
The new design makes the most of invisible methods to intensify the building’s usage. The basements of the building will not only be used more effectively, but will be extended underneath the Place de la République to create more floor area. The roof will also be occupied, with a bistro included in the building’s central dome that takes advantage of the existing atmosphere of the dramatic structure. The spaces between the different roofs will be opened up to create a continuous passage from one end of the building to the other, with the gaps between the roofs and the dome covered with glass, so that the original skyline of the building is maintained.
▼效果图,穹隆下的屋顶餐厅,roof bistro under the dome
项目计划于2022年开始施工,2025年完成。
MVRDV designed the Palais du Commerce alongside co-architects Bernard Desmoulin. The principal developer for the project is Frey, with Engie Avenue as co-developer. Construction will begin in 2022, with completion expected for 2025.